A: Congratulations on the election. You must be on top of the world.
B: Thank you. I feel good now, but the election was a real nail-biter.
I’m glad it’s over.
A: 선거 결과 축하해. 천하를 얻은 기분이겠구나.
B: 고마워. 지금은 기분이 좋은데, 정말 손에 땀을 쥐게 하는 선거였어. 끝나서 기뻐.
(be) on top of the world: ‘매우 행복하고 만족한다’는 뜻이다. 만일 당신이 세상 꼭대기 위에 앉아 있다면, 그 누구도 당신보다 위에 있지 않을 것이다. 당신은 성공했으며, 스스로 운명을 다스릴 수 있게 된 것이다. a nail biter: 사람은 긴장하거나 겁먹었을 때 종종 손톱을 물어뜯는다. 대회, 경기, 선거 등이 ‘nail-biter’였다고 표현하면 모든 사람이 결과를 간절하게 기다리는 매우 치열한 경쟁이라는 뜻이다.
자료제공=
로그인 후 이용해 주세요