B: Yeah, but you played right into his hand.
A: 역전시켜 존을 이기고 싶어, 존이 실수하기를 기다리고 있었는데.
B: 그래, 하지만 네가 존의 손에 놀아나 버렸어.
slip up: 실수를 하거나 잘못된 판단을 한다는 뜻. turn the tables on someone: 형세를 역전시켜 앞서가는 사람을 넘어서 우위를 차지한다는 뜻. play right into someone’s hand: 당신이 자신도 모르는 사이에 다른 사람이 원하는 대로 행동하게 되어서, 그로 인해 그 사람을 유리하게 한다는 뜻. 다른 사람이 꾸며놓은 계획이나 함정에 빠져 피해자가 된다는 뜻.
자료제공=
로그인 후 이용해 주세요