B: Kid gloves? what I really want to do is take off the gloves.
A: 존이 심하게 과장하는 경향이 있는 건 나도 알고 있지만, 존은 CEO의 조카야. 존을 아주 조심스럽게 대해야 할거야.
B: 조심스럽게 대하라고? 내가 정말 하고 싶은 건 존과 맞서 싸우는 거라고.
lay it on thick: 이 표현은 “과장하다”, “아첨하다”라는 뜻이다. Handle with kid gloves: 중요한 사람이나 쉽게 마음이 상하는 사람에게 매우 예의 바르거나 친절하게 대한다는 뜻이다.
자료제공=
로그인 후 이용해 주세요