[송오현의 스마트 잉글리쉬] I don’t mean to rain on your parade, but most May-December romances don’t last long.

A: I don’t mean to rain on your parade, but most May-December romances don’t last long.

B: Maybe so, but meeting Nancy has given me a new lease on life.

A: 찬물을 끼얹고 싶진 않지만, 나이 차이 많은 커플은 오래가지 않아.

B: 그럴지도 모르지, 하지만 낸시를 만난 건 새인생이 시작된 것같아.

 

Rain on one’s parade: 남의 기쁨이나 계획을 망친다는 뜻. May-December romance: 나이 차이가 많이 나는 커플. A new lease on life: 무언가에 대한 새로운 열정과 에너지가 생긴다는 뜻이다.

자료제공=

© 경기일보(www.kyeonggi.com), 무단전재 및 수집, 재배포금지
댓글 댓글 운영규정