[송오현의 스마트 잉글리쉬] Live from hand to mouth

A: If he loses his job, he’ll be living hand to mouth.

B: He’ll be alright. He always seems to fall on his feet.

A: 만약 그 사람이 일자리를 잃으면 하루하루 겨우 먹고살게 될 텐데.

B: 괜찮을 거야. 항상 난관을 잘 뚫고 나가는 것 같아.

Live from hand to mouth: 몹시 가난해서, 근근이 먹고 살아간다는 뜻. Fall on one’s feet: 실패할 위험이 있음에도 난관을 뚫고 성공한다는 뜻.

자료제공= DYB최선어학원

 

© 경기일보(www.kyeonggi.com), 무단전재 및 수집, 재배포금지
댓글 댓글 운영규정