[송오현의 스마트 잉글리쉬] What‘s the sense of making money if you can’t enjoy it?

A: What‘s the sense of making money if you can’t enjoy it?

B: Look, skip the lecture. I just need a few bucks to tide me over.

A: 즐기지도 않으려면 돈은 뭐 하러 버냐?

B: 야 잔소리 집어치워. 난 끼니 해결할 정도만 벌면 만족해.

 

Skip the lecture: 부모들은 아이들이 잘못하면 뭐가 옳고 그른지에 대해 일장 연설을 한다. 하지만 어른이 되면 남이 나에게 이래라 저래라 하는 걸 듣고 싶은 사람은 없다. Skip은 말 그대로 ‘넘어 가요’라는 뜻. To tide one over: ‘어려운 시기를 통과하고 상황이 나아질 때까지 견디다’라는 뜻.

자료제공=

 

© 경기일보(www.kyeonggi.com), 무단전재 및 수집, 재배포금지
댓글 댓글 운영규정